// گزیده های معارفی / روایت

بيان سه نوع مصيبت در دنيا بر آدمي

عنوان بيان سه نوع مصيبت در دنيا بر آدمي
حديث مِسْكينٌ اِبْنُ آدَمَ، لَهُ فِي كُلِّ يَوْمٍ ثَلاثُ مَصائِبَ لا يَعْتَبِرُ بِواحِدَةٍ مِنْهُنَّ وَ لَوِْ اعْتَبَرَ لَهانَتْ عَلَيْهِ الْمَصائِبُ وَ أَمْرُ الدُّنْيا: فَأَمَّا الْمُصِيبَةُ الْأُولي: فَالْيَوْمَ الَّذِي يَنقُصُ مِنْ عُمرِهِ وَ إِنْ نالَهُ نُقصانٌ فِي مالِهِ اغْتَمَّ بِهِ وَ الدِّرْهَمُ يَخْلُفُ عَنْهُ وَ الْعُمُرُ لا يَرُدُّهُ شَيْءٌ وَ الثّانِيَةُ: أَنَّهُ يَسْتَوفِي رِزْقَهُ، فَإِنْ كانَ حَلالاً حُوسِبَ عَلَيْهِ وَ إِنْ كانَ حَراماً عُوقِبَ عَلَيْهِ وَ الثّالِثَةُ أَعْظَمُ مِنْ ذلِكَ قِيلَ: وَ ما هِيَ؟ قال: ما مِنْ يَوْمٍ يُمْسِي إِلّا وَ قَدْ دَنا مِنَ الآخِرَةِ مَرْحَلَةً، لا يَدْري عَلَي الْجَنَّةِ أَمْ عَلَي النّارِ.
ترجمه بينوا آدمي، هر روز سه مصيبت به او مي‌رسد و حتي از يكي از آنها پند نمي‌گيرد كه اگر پند مي‌گرفت، سختي‌ها و كار دنيا بر او آسان مي‌شد: مصيبت نخست، يك روز است كه از عمر او كم مي‌شود؛ در صورتي كه اگر از مال او چيزي كم گردد، اندوهگين مي‌شود، حال آنكه مال جاي گزين دارد، ولي عمر از دست رفته جبران نمي‌شود. مصيبت دوم اين است كه روزي اش را به طور كامل دريافت مي‌كند، اگر از راه حلال باشد، بايد حساب پس دهد و اگر از راه حرام باشد، كيفر مي‌بيند. مصيبت سوم از اينها بزرگ‌تر است. عرض شد: آن چيست؟ فرمود: هيچ روزي را به شب نمي‌رساند، مگر اينكه يك منزل به آخرت نزديك شده است، ولي نمي‌داند به سوي بهشت است يا به سوي آتش.
پاورقيبحارالأنوار، ج 75، ص 160
گويندهامام سجاد عليه السلام
منبعالإختصاص
نويسندهشيخ مفيد ( م 413 ق )
مترجم/مصححعلي اكبر غفاري
ناشرمؤسسه نشر اسلامي
محل چاپقم
سال چاپ[ بي تا ]
صفحهص 342

/// آخرین گزیده‌ها